詩8:1 〔大衛的詩、交與伶長、用迦特樂器。〕耶和華我們的主阿、你的名在全地何其美.你將你的榮耀彰顯於天。
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
詩8:2 你因敵人的緣故、從嬰孩和喫奶的口中、建立了能力、使仇敵和報仇的、閉口無言。
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
詩8:3 我觀看你指頭所造的天、並你所陳設的月亮星宿、
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
詩8:4 便說、人算甚麼、你竟顧念他.世人算甚麼、你竟眷顧他。
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
詩8:5 你叫他比天使〔或作 神〕微小一點、並賜他榮耀尊貴為冠冕。
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
詩8:6 你派他管理你手所造的、使萬物、就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚、凡經行海道的、都服在他的腳下。
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
詩8:7 見上節
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
詩8:8 見上節
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
詩8:9 耶和華我們的主阿、你的名在全地何其美。
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Prev Next 詩 全卷 新舊約全書 中文/NASB 中文 Web Bible